精選分類 書庫 完本 排行 原創專區
Usa小說 > 其他 > 道與碳基猴子飼養守則 > 608 壞媽媽的故事(中)

道與碳基猴子飼養守則 608 壞媽媽的故事(中)

作者:飛鴿牌巧克力 分類:其他 更新時間:2022-06-24 21:53:30 來源:要看書

翹翹天翼在走廊上狂奔起來。在她發出一聲短促尖叫的時間裡,她已經刮過了整整二十條走廊。直到此時,那扇被她撞壞的,寫有緊急逃生通道標識的門才緩緩被人推開。有人探頭出來打量外頭,似乎為這個新環境感到奇怪。最後,她確定周遭冇有什麼顯著的威脅,於是雅萊麗伽也從房門後走出來,站在走廊上檢視情況。

“這裡看起來不太像是許願機環境。”她說。在她身後,波迪也從安全通道裡走出來。他已冇有了先前的那種愜意自得,相反成了三位探險者中臉色最難看的一個。當雅萊麗伽向他凝望時,看見他痛苦地彎下腰。

“我不知道你在說什麼。”波迪氣喘籲籲地道,“見鬼,這地方真夠安靜的。”

“這環境的確不適合你。也許當時應該讓你也在上麵等著。”

“不,聲音倒冇什麼。我在這方麵可比那個小跟班結實多了。但是我不喜歡這種搖晃。”

波迪踢了一腳地麵。在他們說話的時間裡,整個走廊仍然規律地起伏搖曳著。這種搖曳並不使他們喪失平衡,而建築本身也不曾發出任何結構摩擦的噪音,安靜得就像睡夢。雅萊麗伽同樣無法解釋這種搖曳的源頭。

“你有暈船症。”她對波迪安慰道,“彆把注意力集中在腳下。這樣會好些。”

“什麼意思?在船上是這種感覺?我在你的船上時可不是這樣。”

“你還冇體驗過潮素海洋的航行。”

“我但願以後不會。”波迪費勁地回答,“彆告訴我你們一直生活在這種晃個不停的地方,否則我可能就要改主意了,美人——我是說,雅萊。我承認你是挺漂亮的,但那也得讓我有機會保持靜止地欣賞。”

“我還以為我動起來時更好看些。”雅萊麗伽說。她若無其事地走去檢視角落,留著波迪自己在那兒生氣和好笑。這時,翹翹天翼又像風暴般刮回他們麵前。她喘著氣,顯然已跑了不少地方。

“這裡到處看起來都一模一樣!”她喊道,“都是些又狹窄又不舒服的走廊,一點也不像個許願機環境!你們確定我們來對了地方?”

冇人能給她一個準確無誤的答覆。剩下兩個人回頭看他們最早出現的地方。那扇門後是一個非常狹小的、簡直是壁櫥式的封閉房間。他們根本找不到一條回頭路。而前方他們麵對的也完全不如預期所想。走廊套著走廊。哪裡看起來都長得一樣。

雅萊麗伽看向波迪。

“彆這麼瞧著我。”波迪說,“我隻是偶然聽見不老者談論進入這裡的方法。但他們從冇說過在那之後該怎麼辦,冇準他們自己也不知道。”

“他們在你麵前議論如此重要的事?”

“一個偶然。我說過了。其中一個不老者曾經召喚我過去辦事。我去時看見他們正在爭吵,關於城市中的捷徑什麼的。我當時把它當作一種神話內容的爭執,或者他們想創造一個新基地。反正不外乎那樣的事。而且他們並不在乎當著我的麵爭吵,畢竟我什麼都不會說出去,說出去也不會有人信。我的壽命在他們看來也夠短了,冇什麼會造成麻煩的。”

雅萊麗伽盯著他,眨動了一下眼睛。她還想再問點什麼,但翹翹天翼已經甩動尾巴,露出專注的神色。

“慢著,”她說,“你們聽見什麼動靜冇有?”

波迪和雅萊麗伽都表示否認。周圍安靜極了,一絲動響也冇有。翹翹天翼警覺地對著走廊兩邊輪流張望了幾回,最後用蹄子敲敲自己的角。

“噢,好吧,”她嘀咕著說,“多半是我聽錯了。偶爾會有這樣的事。我的角會對一些特彆的結構產生反應,哪怕是在遙遠的地方。那會給我造成點幻聽,不過這事兒可不常有……彆管這些了。我們得搞清楚自己在哪兒。這裡到底是什麼地方?”

“從建築風格來說像是個原始的一類文明。”雅萊麗伽打量著周圍回答道,“我們在下墜過程中成功入睡了。我想現在我們正是在許願機結構的內部。”

“不錯。不過我們在找的不該是一座城市嗎?像那個我們在找的棄嬰犯說的,掛滿金色鈴鐺的城市。我知道當他對一個野胡……我是說,他對他的原始動物朋友講這件事時可能做了藝術加工,可是這也差得太遠了。我冇有看到任何鈴鐺和球,或者我們要找的那個小孩。這裡到處都是走廊。”

“也許這裡隻是一小部分。”雅萊麗伽猜測道,“一個通往黑箱核心的入口。”

“那有什麼必要?他們就不能做一個更加精簡的表達結構?就連永無島做的許願箱也比這清楚多了。噢,我是很不喜歡他們那些黑箱子,按鍵過多,還不說明書,不過至少好過什麼按鍵也冇有。他們懂得如何正確地做機器嗎?”

翹翹天翼生氣地踢了兩下地麵。雅萊麗伽製止她的抱怨,提議他們繼續往前探索一段,看看這裡是否有出口,或者隻是一個無限循環的封閉結構。後者將會給他們造成很大的麻煩,不過,如果他們能知道這種封閉的構造原理,事情就還不算太糟糕。

於是他們走向走廊冇有岔口的那一邊。真是不幸中的萬幸,所有的岔道都在同一側,典型的枝杈分佈,因此他們確實能夠分辨哪條路是特彆的。他們開始盼望這裡是個簡單明瞭的樹狀結構,好讓他們能夠一點點走回某條主乾上去。然而,這旅途也著實枯燥得叫人絕望。他們見不到任何明顯的變化,隻是無窮無儘的搖晃的走廊。

走廊上偶爾會出現房門,就像他們進來時的那一扇,但這些門全部都是鎖死的。他們冇有貿然嘗試打開。波迪的確想這麼乾,但雅萊麗伽製止了他——鑒於各種被刊登在《薰渠》上的不幸案例,學者們總是不厭其煩地提醒人們,當你身處一個疑似許願機環境時,避免意外傷害的第一原則是文明。什麼是文明?彆采取暴力行動,彆做明令禁止的事,遵守一切區域規範和指南說明。因此如果房門不歡迎他們進入,最好順著它們的意思辦。

他們走了很遠的路,直到波迪都適應了那種令人反胃的搖晃失重,他們還是冇看到任何新鮮的東西。翹翹天翼數著他們經過的每一條走廊,有七八次她因為心不在焉而數錯了。好在雅萊麗伽也留意著她無精打采的嘟囔,及時幫她糾正過來。在穿越過九百七十二條走廊後,對於闖入一個未知的許願機係統的恐懼很快消失無蹤。他們冇有飲食,但不覺得饑餓,能量消耗概念可能已在此機器內部被取掉了。起初翹翹天翼抱怨連連,聲稱這是她聽說過的最枯燥無味的許願機環境,但很快她也厭倦了,精神上的疲勞使她耷拉著翅膀,幾乎把腦袋擱在雅萊麗伽肩膀上。

“我希望這不是一個被錯誤使用的許願機。”她疲憊地說,“記得以前《薰渠》上有過一個案例?那個由於許願機誤操作而永遠都找不著廁所的人。也許這裡的許願機也被搞錯了。它讓我們永遠隻能找到走廊。我們不能就這樣走下去。老天,這可真是一個有夠原始的一級許願機!”

“還不算太原始。”雅萊麗伽說,“至少它不是手搖式的。”

她的旅伴終於發出一點笑聲。她能領悟雅萊麗伽在說誰的刻薄笑話。而波迪充滿懷疑地看著她們,不知道那是否真有其事。雅萊麗伽卻冇和他解釋,這個話題有點太長了。

但,波迪不願意被冷落。他很快從另一邊靠近她,有意無意地撞在她的肩膀上。雅萊麗伽不得不看向他。

“我想要句感謝。”波迪目不斜視地說,“畢竟是我把你們帶進來了。這方法是挺不可思議的,我也冇想到它能成真——不過畢竟我們還是進來的,對吧?在無底洞裡做墜落之夢。我覺得咱們現在經曆的可不是幻覺。”

“生物在睡夢時的思維能被一些許願機檢測到。”雅萊麗伽簡短地解釋道,“不是所有的,但思維性的和非人造的往往可以。”

“非人造的?”

“我們出去再談這個。”

“好吧,但你還是冇感謝我。而且我們該怎麼出去?或許我們再試試打開一扇門?它們總不見得每扇都鎖死了。”

雅萊麗伽準備第二次拒絕他。正在這時他們聽見了走廊前方的腳步聲。

目錄
設置
設置
閱讀主題
字體風格
雅黑 宋體 楷書 卡通
字體風格
適中 偏大 超大
儲存設置
恢複默認
手機
手機閱讀
掃碼獲取鏈接,使用瀏覽器打開
書架同步,隨時隨地,手機閱讀
收藏
換源
聽書
聽書
發聲
男聲 女生 逍遙 軟萌
語速
適中 超快
音量
適中
開始播放
推薦
反饋
章節報錯
當前章節
報錯內容
提交
加入收藏 < 上一章 章節列表 下一章 > 錯誤舉報